EK 站内 互联网
发新话题
打印

[翻译] 谁韩国好啊,帮我翻译篇电影介绍(中译汗)星期1要用。。

谁韩国好啊,帮我翻译篇电影介绍(中译汗)星期1要用。。


   “差不多每个人都到过机场, 还有很多人在机场候机的时间甚至比飞行的时间还要长。机场就像一个缩小的社会,你可以在那里吃饭,可以在那里购物,还能在那里遇见形形色色的人。” 



机场还充满了情绪,人们在那里分手或者见面、说再见或者你好。那里有热烈的团聚,黯然的分离,你会发现很多人性的瞬间,所以,在机场里呆上几小时未必是件苦差。”


可如果尝试想象一下,几小时延长至几天、几周甚至几个月,又会是什么样子?这就发生在《幸福终点站》里。




维克多是一位从斯洛文尼亚到纽约的游客,当他到达纽约的时候,他的祖国突然发生政变,护照也变成了废纸一张,也就是说成为了一个没有了国家的人,他必须无限期滞留在机场的候机楼里。机场的高级官员因为怕麻烦,因此不断给给维克多制造麻烦。然而由于维克多的乐观与善良,渐渐的机场所有职员都待维克多如家人,他还找到了工作,帮助人们办理各种手续。更美妙的是,他与美丽的空姐相爱了。最终,维克多终于走出了机场,走向纽约来完成父亲的医院。









     先谢谢了啊,不行的话发我邮箱里也成。。 pierce919@gmail.com












Love is what we making ,  http://blog.sina.com.cn/ppmusic

TOP

“대부분의 사람들은  공항을 이용하고,   매우 많은 사람들이 또한 공항에 머물러있다.  공항에서 비행기를 기다린 시간은 비행시간과 비교하여  절대 뒤쳐지지 않는다. 공항은 소위 1개의 축소된 사회와 같다.  당신은 그곳에서 밥을 먹을 수 있고,  쇼핑을할 수도 있으며, 또한 거기에서 여러종류의 다양한 사람을 만날 수 있다. ”



또한 공항에서 기분이 즐거워지고  사람들은 그곳에서 헤어지거나 만나기도 하며 또는 안녕하십니까 라고 만나며 인사하기도한다.   그 곳은  열렬하게  한자리에서 모이고, 우울한 기분은 사라지며 , 당신은 매우 많은 인간들의  순간을 발견할 수 있다, 그래서, 공항에서 몇 시간에서 머무르는 것이 꼭 힘들고 피곤한 일은 아니다.

그러나 이런한 것을 더 상상해본다면 , 몇 시간 심지어 몇일, 몇개월  몇 주까지 연장해본다면 그 어떤 형태로 나타날까?? 바로 이것은 터미널안에서 발생한다.



빅토르는 한사람의  슬로베니아에서 뉴욕으로 가는 여행객이고, 그는 뉴욕에 도착한 때에, 그의 조국은 갑자기 쿠데타가 발생하고, 여권도 쓸모없는 종이 1장으로 변하고, 또한 한개인을 위해서 그 국가의 국민이 없다는 사실에, 그는 어쩔수없이  무기한 공항의 대기실에서 머물러야 했다. 공항의 고위급관리는 빅토르에게 무언가 일거리를 만들어줘야 한다는 것들이 그를 귀찮게 하였다.   그러나 빅토르의 긍정적 성격과 선량함으로 인해  점점 공항의 모든 직원은 모두 가족과 같이 빅토르를 기다리고, 그 또한 일거리를 찾아내며 , 사람들의 각종 수속을 돕는다.  더욱 재미있는 것은 그와 아름다운 스튜어디스가 서로 사랑한 것이었다,. 결국, 빅토르는 마침내 공항에서 걸어나가고, 뉴욕으로 떠나서 부친의 병원을 완성한다.

[ 本帖最后由 dixiland 于 2008-9-27 20:17 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • tian529 魅力(好评) +5 수고하셨어 2008-9-27 23:03

TOP

    哇,这么快。  羡慕啊,我翻译这起码得几个小时
Love is what we making ,  http://blog.sina.com.cn/ppmusic

TOP

发新话题