EK 站内 互联网
发新话题
打印

[会话] 举一反三实用韩国语会话

五    曾经,.......过  ......적이 있다/없다


A:금연을 시도해 본 적이 있어요?
B:여러 가지 시도를 수도 없이 해봤죠.

A:曾试过戒烟吗?
B:都试过不知道多少次了。


1,    노래방 가본 적이 있어요?
            去过练歌厅吗?

2,    외국에서 살아 본 적이 있으세요?
             在国外生活过吗?

3,     밤새워 채팅한 적이 있어요?
              曾熬夜网上聊天吗?

4,     이상한 전화 받은 적이 있어요?
              曾接到过奇怪的电话吗?

5,     그녀헌테 친구가 아닌 이성으로서 사랑을 느낀 적기 있어요?
                曾经从她那里感受到过不是朋友而是作为异性的爱恋感觉吗?

6,      제가 대학교 다닐 때 가끔 돈이 없어서 고생한 적이 있어요.
                   我上大学时,有时因为没有钱而受苦。

7,      여기서 물건을 잃어버린 적이 많아요.
               曾经在这里丢过很多次东西。

8,      우리는 전에 만난 적이 없는 것 같아요.
                我们好像以前没有见过。

9,      그 친구와 같이 지낼 때는 즐거운 적이 없었어요.
                 跟他在一起的时候,不曾快乐过。

10,    아픈 적은 있지만 병원 가 본 적은 없어요.
                 虽然病过,但没有去过医院。


表示经验经历,“어/아보다"的形式,两者经常结合在一起用,变成“-본 적이 있다/없다"的形式。
我不是属于这里的人  不需要病痛这东西

TOP

太谢谢你了,总结得很精辟,而且都是常出现的语法现象。以前对一些语法的模糊理解,现在好像一下子都明白了。

TOP

很不错,看来我也应该好好研究一下

TOP

六    想   -려고  하다


A:왜 핸드폰을 바꾸려고 해요?
B:제 것이 너무 구식이거든요.

A:为什么想换手机啊?
B:我的太过时了。



1,    수영하러  가려고 해요.
            想去游泳。

2,    왜 돌아가려고 하세요?
           为什么想回去?

3,    첫 차를 타려고 했어요.
           想坐头班车。

4,     TV 보는 시간을 줄이려고 해요.
            想减少看电视的时间。

5,    그 버릇을 고치려고 해요.
             想改到那个毛病。

6,    님자 친구를 사귀려고 해요.
             想交男朋友。

7,    메일로 보내드리려고 해요.
             想用点子邮件给(您)传过去。

8,    제가 혼자서 하려고 했어요.
             我(那时)想自己做。

9,     좋은 남편이 되려고 노력하는 중이에요.
             正在努力,想成为一个好丈夫。

10,    신문을 읽으려고 했는데, 너무 어려운 단어가 많있어요.
             想看报,可难词太多了。

除了单句还可以构成很多复句(9,10)。另外值得注意的是,口语中很多时候将"하려고" 发成 "할려고" ,有时"하려고"的 "고" 也可以省略。
我不是属于这里的人  不需要病痛这东西

TOP

七   .......来/........去    -러 오/가다


A:한 잔하러 갈까요?
B:미안하지만, 오늘은 피곤해서 일찍 들어가고 싶어요.

A:去喝一杯吗?
B:抱歉,今天太累了,想早点回去。



1,    우리 집에 놀러 오세요.
          请来我们家玩。

2,    배우러 왔어요.
            我学习来了。

3,    컴퓨터 고치러 왔어요.
             我来修理电脑。

4,    잠깐 얘기 좀 하러 왔어요.
             来说会儿话。

5,    구경하러 온 사람이 많아요.
               来参观的人很多啊。

6,     전 내일 면접 보러 가요.
               我明天去面试。

7,     삭사하러 가요.
               吃饭去吧。

8,     엄마가 일하러 나갔어요.
               妈妈做事去了。

9,     공항으로 친구 데리러 갔어요.
               去机场接朋友去了。

10,    그 친구 지금 밥 먹으러고 갔어요.
                 他现在吃饭去了。


表示“来做什么”“去做什么”,显示出目的,比较容易掌握。
我不是属于这里的人  不需要病痛这东西

TOP

八   之前/之后   -기 전 &- 한 후


A:중국으로 떠나기 전에 전화하세요.
B:물론이죠.

A:去中国之前给我来个电话。
B:当然。



1,     수영하기 전에 준비운동을 하세요.
                游泳之前请先做准备运动。

2,     시험하기 전에 한 번 더 훑어보세요.
               考试之前,再大略看一遍。

3,     계약하기 전에 한 번 더 생각해보세요.
               签约之前,请再考虑一下。

4,     가스 불 켜기 전에 창문부터 열어놓으세요.
               煤气点燃前,请先打开窗。

5,    그 사람 만나기 잔에 제 친구부터 만나보세요.
               见他前,请先见一下我的朋友。

6,     수업이 끝난 후에 연락 주세요.
                下课后,给我打电话。

7,      실명 확인 후에 링크됩니다.
                  确认真实姓名后,才能链接。

8,      쇼핑물을 받은 후에 돈을 지불하는 방법이에요.
                 这是收到购买物品后,再付款的方法。

9,      그 화장품을 사용하고 난 후에 여드름이 심해졌어요.
                 使用那化妆品之后,清纯痘更严重了。

10,    방문하고 후에 소김을 말씀드릴게요.
                 参观之后我再说说感想。


作为最常用的形式之一,是韩国语基础的基础。
我不是属于这里的人  不需要病痛这东西

TOP

九    .......中/正在.......    중


A:방학 때 집에 가요?
B:길까 밀까 고민 중이에요.

A:放假回家吗?
B:正在考虑回不回去。




1,      학기 중이라서 헤외여행은 못 가요.
                  因为是学期中,没办法去海外旅游。

2,      그 때는 수업 중이어서 전화를 못 받았어요.
                  那时正在上课,没有办法接电话。

3,     김 선생남은 지금 식사 중이에요.
                  金先生现在在吃饭。

4,     회의 중이니까 조용히들 좀 하세요.
                 正在开会,大家请安静点。

5,     사장님이 지금 통화 중이니까 잠시 기다러주세요.
                 经理正在通话,请稍等。

6,     조리 요즘 연애 중이래요.
                 赵丽说是最近在谈恋爱。

7,     지금 신청 중이라서 될지 인 될지 모루겠어요.
                现在正在申请,不知道成不成。

8,     이야기 하단 중에 그 친구에 대한 말이 나왔어요.
                 聊天时,说到了他。

9,     나는 지금 시험을 준비하는 중이야. 나랑 놀아줄 수 없어.
                 (我)正在准备考试,不能和(你)玩。

10,    이제 조금씩 한국 생활에 적응이 되어가는 중이에요. 걱정 마세요.
                  现在正一点点的适应韩国的生活,不要担心。


名词后直接跟"중" ,结合很紧,感觉像一个词。动词后则加 "는중",意思与  "하고 있다" 差不多,但是感觉要精练简洁许多。
我不是属于这里的人  不需要病痛这东西

TOP

十   开始  -기 시작하다


A:언제부터 배우기 시작했어요?
B:이제 막 시작 했어요.

A:什么时候开始学的?
B:现在才刚刚开始。




1.     저랑 같이 처음부터 시작해요.
               跟我一起从头开始。

2.     한국어 수업 몇 시에 시작해요?
               韩国国语课什么时候开始?

3.     언제부터 서울에서 살기 시작했어요?
               什么时候开始住在汉城的?

4.     언제쯤부터 아프기 시작했어요?
                大概什么时候开始不舒服的?

5.     점점 그 애한테 호감이 가기 시작했어요.
                渐渐开始对他产生了好感。

6.      그 말 든고 생각이 복잡해지기 시작했죠.
                听了那话,思想开始复杂起来。

7.     이제야 깨닫기 시작한 거에요?
                现在才开始醒悟吗?

8.     드디어 한글로 타이핑하기 시작했어요.
                 终于开始用韩文打字了。

9.     한국에 온지 얼마 안돼서 살이 빠지기 시작했어요.
                来韩国没多久就开始瘦起来。

10.    여름방학부터 태권도를 배우기 시작할까 해요.
                想要从暑假开始学跆拳道。

注意如果"하기"后面要加助语的话,则加“가”,而不是“을/를”。
我不是属于这里的人  不需要病痛这东西

TOP

十一    .......是.......     A기는A다


A:어제 잘 잤어요?
B:자기는 잘 잤는데,아직도 졸려요.

A:昨天睡好了吗?
B:睡是睡好了,但还是困。




1.     후~ 덥기는 덥다.
               呼~ 真是热啊。

2.     비싸기는 좀 비싸죠.
               贵是有点贵。

3.     한국 자동차가 좋기는 좋아요.
                韩国汽车的确是好。

4.     부작용이 어느 정도 있기는 있죠.
                副作用一定程度上是有的。

5.     재미 있기는 있지만 어려워요.
                有趣是有趣,但是很难。

6.     배우긴 배우지만 잘은 못해요.
                学是学,但学得不好。

7.    인스턴트 음식을 먹긴 막지만 즐기는 편이 아니에요.
                 快餐食品吃是吃,但不是很喜欢。

8.     그 말을 전해주기만 반응이 있을지는 저도 몰라요.
                 这话传是帮你传,可是有没有效我也不知道。

9.     한자로 쓰면 의미가 깊긴 깊지만, 이해하는 사람이 드물죠.
                 用汉语写意味是深长,可是理解的人很少。

10.   제가 선물을 받기는 받지만 부담스러워요.
                礼物接受是接受,但觉得有压力。


中文里也常用“......是.......”,“.........归..........”这种形式。先小心的肯定一下,然后进行否定。韩国语也一样。
我不是属于这里的人  不需要病痛这东西

TOP

楼主辛苦了!很有帮助,有些语法虽然学过了,至今还挺糊涂呢!

到 底 是 豐 收 荒 年
感 覺 不 要 看 金 錢

TOP

发新话题