二十三 差点儿..... -ㄹ/을 뻔했다
A:아참, 잊을 뻔했네요.
B:뭔데요?
A:哎呀,差点忘记了。
B:什么啊?
1. 하마터면 큰일 날 뻔했어요.
差点出大事。
2. 조리 씨를 빠뜨릴 뻔했어요.
差点把赵丽给漏掉了。
3. 날리 날 뻔했어요.
差点出乱子。
4. 비행기를 놓칠 뻔했어요.
差点没赶上飞机。
5. 까딱하면 실수할 뻔했어요.
差点犯错误。
6. 김 선생님을 못 알아볼 뻔했어요.
差点没认出金先生来。
7. 깜박 잠 들 뻔했어요.
差点睡着了。
8. 인사도 못하고 그냥 갈 뻔했어요.
差点连招呼也没有打成就走人了。
9. 그 모습을 보고 웃음을 터뜨릴 뻔했어요.
看了那样,差点没笑出来。
10. 전 너무 놀라서 하마터면 소리를 지를 뻔했어요.
我吓坏了,差点叫出来。
没有韵尾+ㄹ 뻔했다 ,有韵尾 +를 뻔했다 。中文的“差点.....”跟“差点没...."有时意思完全一样,而韩国语表现则是动词后面加"ㄹ 뻔했다" ,前面可加 "하마터면"。