注册
登录
会员
帮助
EnjoyKorea-乐在韩国
»
韩语学习
» 翻译一句话
EK 站内
互联网
Google 搜索
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
11
1
2
››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
[翻译]
翻译一句话
flora277
 
解元
UID
36315
帖子
130
精华
0
威望
0
韩币
139
魅力(好评)
2
来自
山东烟台
在线时间
66 小时
注册时间
2007-5-27
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2008-5-9 22:19
只看该作者
翻译一句话
벼락 맞은 것 치고는 ...
무슨 뜻이에요 ???
자유 만세~
积分
204
贡献(推广)
0
阅读权限
5
性别
女
来自
山东烟台
最后登录
2008-10-3
查看个人网站
查看详细资料
TOP
wddtr
伟大的意志  
版主
UID
58875
帖子
1526
精华
1
威望
37
韩币
1722
魅力(好评)
133
在线时间
640 小时
注册时间
2008-3-28
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2008-5-9 23:51
只看该作者
打雷的地方 好像是这样
积分
2584
贡献(推广)
11
阅读权限
16
性别
男
最后登录
2008-11-23
查看详细资料
TOP
onesmallcherry
 
解元
UID
44243
帖子
389
精华
0
威望
4
韩币
289
魅力(好评)
77
来自
天津-首尔
在线时间
190 小时
注册时间
2007-9-15
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2008-5-10 11:12
只看该作者
벼락 맞은 것 치고는
这里面
벼락 맞은 것
可以解释为:获得灾难,得祸
或者是雷劈,雷击
치고는
可以是一个语法的表达方式
例如:
N치고는 ——意思是:和N不一样。有区别的。是A的例外。
所以全句可以解释为:
是被雷劈的例外
或者说你把全句发上来会更好一点。
[
本帖最后由 onesmallcherry 于 2008-5-10 11:17 编辑
]
本帖最近评分记录
wddtr
魅力(好评)
+3
尽心尽力,帮助他人
2008-5-11 11:22
孤单的人站在孤单的地方看孤单的风景
积分
492
贡献(推广)
0
阅读权限
5
性别
女
来自
天津-首尔
最后登录
2008-11-10
查看个人网站
查看详细资料
TOP
shiran
书童
UID
40605
帖子
6
精华
0
威望
0
韩币
6
魅力(好评)
1
在线时间
2 小时
注册时间
2007-7-30
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
4
#
大
中
小
发表于 2008-5-12 13:06
只看该作者
同意应该把全句发上来,不过我的看法应该翻译成"就算是被雷劈.........",应该是形容倒霉的吧
积分
9
贡献(推广)
0
阅读权限
1
最后登录
2008-5-12
查看详细资料
TOP
flora277
 
解元
UID
36315
帖子
130
精华
0
威望
0
韩币
139
魅力(好评)
2
来自
山东烟台
在线时间
66 小时
注册时间
2007-5-27
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
5
#
大
中
小
发表于 2008-5-14 00:33
只看该作者
- Stephen : 머리가 너무 아파요...
- Lisa : 열도 있어요...
- Stephen : 목도 아파요...
- Lisa : 다행이에요... 벼락 맞은 것 치고는...
原句是这样的。。。
자유 만세~
积分
204
贡献(推广)
0
阅读权限
5
性别
女
来自
山东烟台
最后登录
2008-10-3
查看个人网站
查看详细资料
TOP
lipeng
解元
UID
40841
帖子
227
精华
0
威望
0
韩币
217
魅力(好评)
19
在线时间
152 小时
注册时间
2007-8-2
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
6
#
大
中
小
发表于 2008-5-14 07:30
只看该作者
Stephen 出门被雨浇了,感冒发烧了,
Lisa说;这还算幸运的,如果让雷劈了的话....
所以"벼락 맞은 것 치고는"应译为" 要是让雷劈了的话".
积分
331
贡献(推广)
0
阅读权限
5
最后登录
2008-11-16
查看详细资料
TOP
苦在韩国
 
秀才
UID
15588
帖子
46
精华
0
威望
3
韩币
68
魅力(好评)
23
来自
首尔 (山东潍坊)
在线时间
107 小时
注册时间
2006-7-3
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
7
#
大
中
小
发表于 2008-5-14 08:12
只看该作者
我觉得是个倒装句, 正常的顺序应该是:
벼락 맞은 것 치고는 다행이에요.
遭雷击了(还能这样), 算是幸运的.
积分
97
贡献(推广)
0
阅读权限
3
性别
男
来自
首尔 (山东潍坊)
最后登录
2008-11-21
查看详细资料
TOP
onesmallcherry
 
解元
UID
44243
帖子
389
精华
0
威望
4
韩币
289
魅力(好评)
77
来自
天津-首尔
在线时间
190 小时
注册时间
2007-9-15
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
8
#
大
中
小
发表于 2008-5-14 10:00
只看该作者
同一楼上的,
应该是这个意思。
遭雷劈的例外真是幸运。
孤单的人站在孤单的地方看孤单的风景
积分
492
贡献(推广)
0
阅读权限
5
性别
女
来自
天津-首尔
最后登录
2008-11-10
查看个人网站
查看详细资料
TOP
lipeng
解元
UID
40841
帖子
227
精华
0
威望
0
韩币
217
魅力(好评)
19
在线时间
152 小时
注册时间
2007-8-2
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
9
#
大
中
小
发表于 2008-5-14 11:42
只看该作者
楼上二位分析的似乎很正确,
但我不太相信Stephen是被雷劈了,
如果楼主能在原文中找出Stephen被雷劈了的证据,那就确信无疑了.
楼主能否再多发些原文上来,由其是벼락 맞은 것 치고는......后面的话.
后面的话
后
[
本帖最后由 lipeng 于 2008-5-14 11:46 编辑
]
积分
331
贡献(推广)
0
阅读权限
5
最后登录
2008-11-16
查看详细资料
TOP
flora277
 
解元
UID
36315
帖子
130
精华
0
威望
0
韩币
139
魅力(好评)
2
来自
山东烟台
在线时间
66 小时
注册时间
2007-5-27
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
10
#
大
中
小
发表于 2008-5-15 00:45
只看该作者
这个小短剧的题目是 “감기에 걸렸어요” 。。。
然后下面的就是这些了!!!
벼락 맞은 것 치고는 后面就没有了。。。
- Stephen : 머리가 너무 아파요...
- Lisa : 열도 있어요...
- Stephen : 목도 아파요...
- Lisa : 다행이에요... 벼락 맞은 것 치고는...
자유 만세~
积分
204
贡献(推广)
0
阅读权限
5
性别
女
来自
山东烟台
最后登录
2008-10-3
查看个人网站
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
11
1
2
››
EK - 韩国生活区
银联卡专版
银联卡使用信息
银联卡优惠活动
银联卡商户推荐
银联卡建议意见
提问 - 知道
在韩生活
吃在韩国
中韩围城
黑工家园
上班一族
EK - 信息交流区
跳蚤市场
租房信息
打工求职
中韩贸易
EK - 韩国留学区
赴韩手续
留学申请
韩语学习
韩语资料
EK - 社区互动区
交朋结友
生活相册
韩国琐记
驴行韩国
PC与网络
游戏动漫
EK - 休闲娱乐区
休闲茶馆
小说文摘
图片长廊
暴笑呱呱
EK - 社区管理区
社区管理
社区存档
韩流时尚
实用信息
捐款助学
德国世界杯特别版
北京奥运会特别版
韩国地图 | 汉城地铁图
EK 广告联系
实时韩元汇率
EK 韩国资讯频道
银联ATM 韩国搜索令
EK 个人空间相册频道
EK 个人空间相册频道
EK 韩国资讯 频道
EK 韩国资讯 频道
实时韩元汇率 - 人民币兑外币汇率 - 近半年来的波动曲线
EK 韩国资讯 频道
EK 个人空间相册频道
银联ATM 韩国搜索令,现金奖励等待您
实时韩元汇率 - 人民币兑外币汇率 - 近半年来的波动曲线