EK 站内 互联网
发新话题
打印

[翻译] 请朋友们帮忙翻译几句话,谢谢!

请朋友们帮忙翻译几句话,谢谢!

请帮我用韩语翻译一下,谢谢!
百年好合,永结同心;
真爱永恒,幸福一生;

TOP

貌似是婚礼时经常说的词
第一个词可以翻译成백년해로...
后面那些话 可以换种说法说
举例:
결혼을 축하하며, 두 분의 앞날에 행복과 기쁨이 함께 하기를 바랍니다.( 복되고 행복한 가정 이루기 바랍니다.)

결혼을 축하하며 서로 사랑하며 더많은 행복을 누리는 부부 되시기 바랍니다.

두 사람의 소중한 결합을 기뻐하며 서로 이해하고 사랑하는 부부 되시기 바랍니다.
  
두 사람의 아름다운 결합을 축하하며 더없이 행복한 부부 되시기 바랍니다.

일생동안 사랑하고 위로해주는 부부가 되어라.

지구에서 가장 행복한 부부가 되길....

두 분 앞날에 밝은 웃음만 가득하기를 빕니다.

결혼을 축하하며 모든 이의 축복 속에 행복하게 살기 바란다.
  
결혼을 축하하며 서로 존중하고 더 많이 사랑하는 부부가 되기 바란다.
本帖最近评分记录
  • wddtr 魅力(好评) +1 尽力回答问题,不错 2008-5-22 18:49
msn: hyunmee28@hotmail.com
请三思而后加。后果自负。

TOP

发新话题