EK 站内 互联网
发新话题
打印

[翻译] 求助高人 真心感谢

求助高人 真心感谢

有几句话看不明白  高人能帮忙看看么

1 조만간 따자구
2하루에도 수십번씩 돌아가고픈 이때

第二句是不是 每天数十遍回想回到那个时候?意思她曾经经历过那美好的时候?不知道有没有更严谨的翻译

매일 이어지던 늦잠도
손가락하나 까딱않던것도
분주한 쇼핑거리도
말 안통해도 잘 다니던 인터넷까페도
매일 몇 잔씩 마셔대던 살찌는 커피도

무엇보다,
당신이 너무 그리워서
하루에도 수십번씩 돌아가고픈 이때
这个是原文
呆瓜

TOP

이때 不是这时的意思么

TOP

第一句是什么意思, 有人知道嘛
1 조만간 따자구
呆瓜

TOP

조만간는 最近,这一段时间。
따자고, 打开,开启。
매일 이어지던 늦잠도每天连续的睡懒觉
손가락하나 까딱않던것도一个手指也不动
분주한 쇼핑거리도繁华的商店街
  말 안통해도 잘 다니던 인터넷까페도; 没有共同语言也常去的网站
매일 몇 잔씩 마셔대던 살찌는 커피도每天都要喝几杯长肉的咖啡。
무엇보다,比什么都
당신이 너무 그리워서 让我想念你
하루에도 수십번씩 돌아가고픈 이때每天都有数十次让我想回到从前。
1这个是原文
本帖最近评分记录
  • wddtr 魅力(好评) +2 恩,不错哦 2008-7-3 17:38

TOP

发新话题