EK 站内 互联网
发新话题
打印

[翻译] 急用,帮我翻译一小段短文,谢谢

急用,帮我翻译一小段短文,谢谢

~~~~~~~~~~~~~

[quote]一艘船行驶在海面上,正在船上工作的一个孩子由于不小心而掉到了海里,这个孩子大声呼救,但是由于风太大,没有人听到,那孩子于是拼命的朝船游去,但是船越来越远,孩子没有力气游下去了,孩子想放弃,但是突然想到老船长很慈祥的面容时,想到如果船长看不到我肯定知道我掉海里了,一定回来救我的,所以孩子使出最后的力气朝船的方向游去。

船长终于发现孩子不见了,推测肯定掉海里了,于是决定回去找,但其他人反对说,这么久了孩子肯定死了,为了一个孩子不值得,船长叫他住嘴,并返回去找,终于救起了这个孩子,便问孩子说,你为什么能坚持这么久,孩子说,我知道船长一定回来救我的,因为您就是那样的人。

其实我们被人相信也是一种幸福
[/
quote]

[ 本帖最后由 紫雪飘雨 于 2008-7-20 17:51 编辑 ]
2060年,又一个新的地球世纪开始.......

TOP

배가 한 척 해면에 떠 있다.배에서 일하고 있는 꼬마가  갑자기 발을 헛디뎌 바다에 떨어졌다.그가 날 살려주다고 온힘을 다해 외치고 있었다.하지만 바람이 너무 걷세더니 한 사람조차도 들리지 못했다.그랬자 꼬마가 온힘을 다해 배쪽으로 헤엄쳐 갔다.하지만 배가 점점 멀어지게 되었다.꼬마가 힘이 없어지고 포기할려고 했는데  갑자기 눈앞에 늙은 선장님의 자상한 모습을 가물가물 떠오르고 있다.동시에 숙에서 적극적인생각이 생겼다.만약 내가 배위에 없다면 선장님은 얘가 아마  바다에 떨어졌는데 빨리 구하러 찾아가라고 꼭 그러케 하겠다, 그러면서 꼬마가 용기를 내어 마지막 힘을 다해 배쪽으로 또 헤엄쳐 갔다.마침내 선장님이 꼬마가 없어지다는것을 알아차렸다.그랬자 구하러 찾겠다는 결심 뒀다.그렇지만 다른사람은 오래시간을 넘어가서 사람이 꼭죽겠다고 생각하며서도 한 사람을 위해 모두 위험을 당할것이 못되다고 반대 했다.선장님은 그냥 주동이 닥쳐라며 앞장서서 되돌아찾아가 라고 명령을 내렸다. 그렇기 때문에 드디어 꼬마의 묵숨이 구해졌다.
       그러고 나서 선장님이 꼬마한테 어찌 그렇게 건뎌오느냐 물어봤더니 꼬마가 선장님은 꼭 되돌아 구해줄 믿음이며 그런행동같이 됨됨이를 갖춘 선장님이기때문이라고 믿겠다.이 이야기를 보면  서로의 믿음이 행북이라느것을 알고 잇다.

[ 本帖最后由 8425966 于 2008-7-21 09:27 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • wddtr 威望 +2 辛苦啊 2008-7-21 17:13
  • wddtr 魅力(好评) +4 辛苦啊 2008-7-21 17:13

TOP

顶楼上的。

TOP

发新话题