EK 站内 互联网
发新话题
打印

[语法] 다하리라고 是什么意思?

다하리라고 是什么意思?

끝까지 사양하고 싶었던 일이지만 일단 맡기로 ( ) 최선을 다하리라고 다
짐했다.(3점)
① 하고자 ② 한 이상
③ 하다 보니 ④ 한 셈치고
正确的答案连起来是什么意思? 谢谢

TOP

다하리라고-尽全力完成我选3,你们呢?想极力推辞的事情,既然接受了,决心尽全力完成。

[[i] 本帖最后由 buhenni 于 2008-8-3 17:06 编辑 [/i]]

TOP

리라(고 하다),当主语是第一人称是表说话者的意志,打算。当主语是第三人称时表说话者的推测。
我认为这里选2,翻译为:虽然这件事情我一直推辞,但是既然说好了交给我做,我就下决心把它做好。
不知道对不对

TOP

看完你们解释的全句我选2

TOP

正确的答案是2号,我刚才已经问过我的韩国朋友了,呵呵。
큰 사람이 되자, 큰 마음을 갖자.
好好活着,因为我们会死很久很久。

TOP

发新话题