注册
登录
会员
帮助
EnjoyKorea-乐在韩国
»
韩语学习
» 韩国上班族“昼耕夜酒”
EK 站内
互联网
Google 搜索
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
[教程]
韩国上班族“昼耕夜酒”
tian529
每一朵乌云都镶有金边。  
VIP贵宾
UID
46769
帖子
2642
精华
3
威望
55
韩币
2760
魅力(好评)
388
来自
首尔
在线时间
466 小时
注册时间
2007-10-20
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2008-8-11 19:43
只看该作者
韩国上班族“昼耕夜酒”
주경야주 한국의 직장인
직장인 10명 가운데 4명은 한 달에 10회가량 또는 그 이상 술을 마시는 것으로 조사됐다.
채용정보업체 커리어는 최근 직장인 1109명을 대상으로 음주 현황에 대한 설문 조사를 실시해 4일 결과를 발표했다.
조사에 따르면 응답자의 33.3%가 일주일에 두세 번 술자리를 갖는다고 답했고 거의 매일 마신다고 응답한 직장인도 4.5%나 됐다. 직장인 10명 중 4명이 한 달에 10회가량 또는 그 이상 술을 마시는 셈이다.
일주일에 한 번 정도 마신다는 응답은 29.4%, 한 달에 한두 번 정도 마신다는 응답은 19.3%였다. 거의 안 마신다고 대답한 직장인은 13.5%였다.
한번 술을 마실 때 2차까지 간다는 응답은 57.9%였고 1차로 끝낸다는 직장인은 21.0%였다. 3차 이상 마신다는 응답은 21.2%였다.
이 때문에 가끔 과음한다(33.9%)나 거의 매번 과음한다(25.2%)는 응답이 많았다. 주량을 거의 초과하지 않는다는 대답은 14.1%였다.
据韩国一项调查显示,在韩国,平均每10名上班族中,有4人每月喝酒次数达到10次或10次以上。
招聘信息企业Career最近面向1109名上班族对饮酒现况进行问卷调查后,4日发表了结果。
调查结果显示,33.3%的应答者回答说:“每周聚会两三次喝酒。”而回答说:“几乎每天都喝酒”的上班族竟达到4.5%。也就是说,每10名上班族中,有4人的每月喝酒次数达到10次左右或10次以上。
回答说:“每周只喝一次”应答者达到29.4%,回答说:“每月喝一次酒”的应答者达到19.3%。而回答说:“几乎不喝酒”的上班族达到13.5%。
回答说:“每次喝酒,基本上都连续喝两次”的应答者达到57.9%,回答说:“在一个地方结束聚会”的应答者达到21.0%。回答说:“每次连续喝三次以上”的应答者达到21.2%。
因此,“偶尔喝多”(33.9%)或“几乎每次喝多” (25.2%)的应答者很多。“几乎没有超量”的回答有14.1%。
every little piece of you. 사랑해요.
you know i do, i do love you.
지쳐가는 모습도. 작아져가는 그대 뒷모습도.
사랑해요. i do love you.
당신의 눈동자, 내 생의 첫 거울. 그속에 맑았던 내 모습 다시 닮아주고파.
거대한 은하수조차 무색하게 만들던 당신의 쌍둥이 별.
내 슬픔조차 대신 흘려줬던 여울. 그속에 많았던 그 눈물 다시 담아주고파.
그 두 눈 속에 숨고자했어. 당신이 세상이던 작은 시절.
당신의 두 손, 내 생의 첫 저울. 세상이 준 거짓과 진실의 무게를 재주곤했던 내 삶의 지구본.
그 가르침은 뼈더미 날개에 다는 깃털.
기억해. 두손과 시간도 얼었던 겨울. 당신과 만든 눈사람.
찬 바람속에 그 종소리가 난 다시 듣고파. 따뜻하게 당신의 두손을 잡은 시절.
당신의 눈, 당신의 손.
영원히 당신의 눈을 바라보며 손을 쥐고 싶어. 벌써 시간을 되돌리고 싶어.
때로는 시간을 다스려 손에 가지고파. 그대가 내가 될 수 있게 보내 날리고파.
난 그대 청춘에 그 봄의 노래 잠기고파. 나 역시 어리던 당신의 볼을 만지고파.
그대 인생의 절반을 잘라 날 위해 살았고, 남은 인생의 전부를 또 나를 위해 살아도
하찮은 내가 줄 수 있는 거라곤, 한 평생 그대가 바라고 비는 성한 몸.
언제까지나 받고 받아 이제는 건네고 싶은데, 받은 건 모두 날 위해 쌓아 멋내고 쉬는게
그리고 어려워서 모두 거절할까? 아직도 일에 지쳐 사는 건 또 병되고 싫은데.
그대 옷자락의 묵은 때보다 더 검은 내 죄로 그대 머리에는 눈이 내려.
가슴을 시리게 만들어 내 숨이 죄여. 오늘도 이별의 하루가 지나 꿈이 되면
그대를 찾아갈래요. 그대를 따라갈래요. 당신의 발자국에 발을 맞춰 내가 살아갈래요.
얼마남지도 않은 우리 둘의 모래 시계, 행복의 사막 그 안에서 우리 오래 쉬게.
every piece, every little piece of you is peace.
당신의 많은 조각들, 난 당신의 조각 조각들.
당신의 조각들 (Feat. 지선) - 에픽하이
큰 사람이 되자, 큰 마음을 갖자.
好好活着,因为我们会死很久很久。
积分
4200
贡献(推广)
0
阅读权限
14
性别
女
来自
首尔
最后登录
2008-12-1
查看详细资料
TOP
buhenni
 
贡士
UID
44566
帖子
527
精华
1
威望
7
韩币
560
魅力(好评)
74
在线时间
233 小时
注册时间
2007-9-19
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2008-8-11 23:13
只看该作者
楼主辛苦,일차,이차,삼차翻成中文是个难点。一次,两次,三次,没有错误,不过对不懂韩国人饮酒习惯的中国人来讲,“每次喝酒,基本上都连续喝两次”有些费解?不如翻译成“每次喝酒,到第二个地方继续喝的回答占。。。。。。”,瑕不掩瑜,互相学习。
[[i] 本帖最后由 buhenni 于 2008-8-11 23:21 编辑 [/i]]
附件:
您所在的用户组无法下载或查看附件
积分
841
贡献(推广)
0
阅读权限
6
性别
男
最后登录
2008-11-25
查看详细资料
TOP
wddtr
伟大的意志  
版主
UID
58875
帖子
1547
精华
1
威望
37
韩币
1745
魅力(好评)
136
在线时间
643 小时
注册时间
2008-3-28
个人空间
发短消息
加为好友
当前在线
3
#
大
中
小
发表于 2008-8-12 17:46
只看该作者
韩国人是蛮喜欢喝酒的,要。。锻炼锻炼了~
积分
2618
贡献(推广)
11
阅读权限
16
性别
男
最后登录
2008-12-2
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
EK - 韩国生活区
银联卡专版
银联卡使用信息
银联卡优惠活动
银联卡商户推荐
银联卡建议意见
提问 - 知道
在韩生活
吃在韩国
中韩围城
黑工家园
上班一族
EK - 信息交流区
跳蚤市场
租房信息
打工求职
中韩贸易
EK - 韩国留学区
赴韩手续
留学申请
韩语学习
韩语资料
EK - 社区互动区
交朋结友
生活相册
韩国琐记
驴行韩国
PC与网络
游戏动漫
EK - 休闲娱乐区
休闲茶馆
图片长廊
暴笑呱呱
EK - 社区管理区
社区管理
社区存档
韩流时尚
实用信息
捐款助学
德国世界杯特别版
北京奥运会特别版
韩国地图 | 汉城地铁图
EK 广告联系
实时韩元汇率
EK 韩国资讯频道
银联ATM 韩国搜索令
实时韩元汇率 - 人民币兑外币汇率 - 近半年来的波动曲线
EK 社区诚征版主